Cutting One Whole Sea Bream

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


Bones of a sea bream are sharp and hard. Sometimes people lose their lives by accidentally swallowing those bones. But it is sure that the sea bream is one of the best fishes to eat. The fish is always served in meals of any celebration in Japan.


Photo taken in Niigata JAPAN

The taste is good, but cutting the sea bream for cooking is not that easy. That is another problem with sea breams. These days I am just trying to learn how to cut many kinds of fishes that are available in the supermarket where I always buy food.


Photo taken in Niigata JAPAN

So this is what I have done with a small size sea bream. Please do not point out that thick meat remains on the back bone. Anyway, bones and the head were so hard that it needed some forces in my hand when cutting them. But that hardness could helped me a little when I was making two slices of right and left half bodies from the back bone. Yes, the bones can be a guide for the blade of knife.


Photo taken in Niigata JAPAN

I boiled the head, bones, and tails with salty water so that could be a nice soup of fish taste.


Photo taken in Niigata JAPAN

I grilled the half body slice. Salt was the only thing that I used for seasoning. I used no pepper, no spices of any kind, other than salt.
It was so nice for me to eat this with boiled rice, although I still had to be careful about bones.

イケエリ・ハナコ

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


数日前のこと、テレビををつけながら母と朝食を食べていた。私はテレビを背にしているので画面は見えなかったが、テレビが見える向きに座っている母が画面の文字を見て「イケエリ・ハナコ」と言った。変な名前だなとニュースの音声を聞いていたら、水泳選手の池江璃花子(いけえ・りかこ)さんのことだった。たしかに、そう読めないこともない。

Photo taken in Niigata JAPAN

庭に桃の花が咲きました。

Afternoon Walk in the Last day of March, Niigata, JAPAN.

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


So many Japanese bloggers do the same thing this time of year. It’s spring, and now is the time for cherry blossom “Sakura”.

Photo taken in Niigata JAPAN

Cherry trees were on the other side of the river. I wanted to cross the river to get there.


Photo taken in Niigata JAPAN

Sakura flowers were not in full bloom yet. Although it was not so clear, I could see Iide Mountains behind.


Photo taken in Niigata JAPAN

I could still see some buds of pink color.


Photo taken in Niigata JAPAN


Photo taken in Niigata JAPAN


Photo taken in Niigata JAPAN

The mountain in this photo is part of Mt. Gozu Ridge. They are lower than Iide Mountains. The altitude is less than a half of IIDE. So the snow remaining on Gozu became already very little.


Photo taken in Niigata JAPAN

I was walking on a river bank. And then I turned to where I came from, to go back home.


Photo taken in Niigata JAPAN

I saw vessels floating on the water when I crossed a bridge again to go home.

Not Circle, but Oval Dishes that are Very Useful.

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


Most of dishes are circle, but some are oval. I think an oval dish is useful because it fits the shape of food in many cases. Recently in a morning, I found one of oval dishes was missing. I use it to put a half toast for my mom every morning. Yes, the oval dish fits very well for the shape of the toast cut in half. I was looking for it in the midst of busy preparation for breakfast. I couldn’t find it. So I put a half toast onto a small circle dish. Edges were out of the dish so it was unstable and slippery. I worried it might get out of the dish and fall down.

I found the oval dish after the breakfast. It was in front of the photograph of my dad who died last year. On top of the dish were the sweets “Ohagi”. My mom offered that two Ohagi(s) to my deceased dad. Let me explain a little about Ohagi. It looks like a ball. At the center is sticky rice. And the ball of sticky rice is wrapped with sweet soy beans paste. The soy is usually a brawn/purple one “Adzuki”. It is very common to offer the Ohagi to dead person in equinoctial week in Japan.

I think there are differences depending on culture and customs as to how to deal with those offerings to dead person. In our custom, the food offered is to be shared and eaten by the family who are still alive. Sometimes I see the colorful sweets for the purpose of offering to a dead person are being sold in the store. They are unnaturally colorful because of use of artificial color additives. We don’t eat them, but for other type of “usual” food and especially sweets, we will eat them after a period of offering on the altar. Because of this custom, I have been eating a lot of sweets for more than a year. I am a person with a spirit of “Mottainai” that means not to waste anything.

But an issue is that my mom does not care about what type of sweets to be offered to my dad. She very often buys and offers fresh and moist sweets. It would not be a problem during winter time because temperature is low. But now is the time of spring. Even in Niigata, located in northern part of Japan, the temperature is going up day by day. It means that fresh and moist sweets don’t last long. For my mom, it is not an issue as to eat or not to eat those offered sweets. She just wants to offer sweets to her husband who liked sweets. That’s it.

So the issue is on my side only: to eat or not to eat. When my mom brought down two Ohagi(s) from the Dad’s altar, the surface of them looked dry. No mold was observed. The taste was uncertain. Edible or not? I thought how I was going to do with them.

Photo taken in Niigata JAPAN
Two Ohagi(s) on an Oval Dish


While I was thinking what I was supposed to do with Ohagi, my mom threw them into plastic tank in the garden. The tank is to make compost by throwing fresh garbage. That was the end of Ohagi’s fate. I always tell my mom to buy and offer the long-life sweets with longer days of “best by”. But showing an early signs of Alzheimer’s disease, my mom cannot memorize what I say to her. So she buys and offer sweets without caring about expiry date.

When it comes to an oval dish, a sad thing had happened. I posted recently about butterbur. And in the post I uploaded a photo in which butterbur was put on another oval dish. The dish was broken. My mom dropped it. Actually there was a pair of the same two oval dishes. So it is not certain the broken one was in the photo, but it is certain that the pair reduced to be “a single”.

Photo taken in Niigata JAPAN


I hardly fry in the kitchen. The day before yesterday I found small horse mackerels were being sold very cheap in a supermarket. I thought that was a good chance to practice to cut and open the bodies of horse mackerels. I did that 12 to 14 fishes and fried them. Shall I call them “Freedom Mackerels”?

Photo taken in Niigata JAPAN


My blog has got no visitors, no views for these two days. I found that I haven’t posted these days, so I wrote down this one. I spent two hours for my training to write an English post. It’s tough to me.

Bitter Taste of Butterbur Tells you Spring has come.

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


Photo taken in Niigata JAPAN

I found them in my garden. They tell you that spring has come, although cherry flowers “Sakura” have not start blooming yet. I picked them up and washed by water.


Photo taken in Niigata JAPAN

It should be boiled as short as you can. If you boiled too long, its green color and bitterness would be lost. So, instead of boiling them in a pan, I poured boiled water onto butterbur using a colander.


Photo taken in Niigata JAPAN

I mixed miso paste, Japanese sake, and sugar for seasoning. I was not sure how sugar would affect on the taste. So I checked the taste, felt a little sweet, and then I put small pieces of fresh ginger.


Photo taken in Niigata JAPAN

And this is the main dish last night. It was canned mackerel “Saba”. My mom bought it for my dad to eat several years ago. However, it was expired on February 2020. Although the expiration was more than one year ago, I wouldn’t like to throw it. Having hoped that was not harmful because it was canned food, I ate the Mackerel with sliced onion, grated ginger and garlic, and soy sauce.

Course Syllabus: Japanese Business Manner

 以下は2020-2021年度の第二学期に日本語学科の3年生に対して行う商務礼儀実訓(商务礼仪实训)の授業の授業計画である。
(2021年3月1日にVer.1を作成)

授業の目標
 卒業後、身分・立場が学生から社会人に変わり、環境も大学から職場に変わる。この変化にうまく対応し、社会人として活動できるようになることを目標とする。

教科書
外語教学与研究出版社「日本商務礼儀教程」2017.6、48.0元
この教科書は日本公益社団法人 全国経理教育協会主催 社会人マナー検定試験指定教材をこちらの国の中で教科書として出版したものである。

授業内容
 この授業では、日本の社会人が職場等で仕事をするときに最低限必要な常識やマナーを学習する。内容はほぼ教科書に準じる。ただし第1編第4章「一般知識」は項目が多く、暗記することも不可能なので、冬休み中に配布した「商務礼儀の覚える用語一覧.xlsx」に記載のものを対象とする。

授業計画
 実際の授業進行においては変更の可能性がある。各授業の前に教科書を読み上げたmp3ファイルを配布するので、聞きながら教科書を読み、読めない漢字を調べるなどの準備をすること。また、途中3回小テストを行うので復習もしっかりすること。

第01週:職業観と企業
・教科書: 002~011ページ
・事前配布:mp3ファイル8本

第02週:仕事の進め方
・教科書: 015~024ページ
・事前配布:mp3ファイル5本

第03週:ビジネス計算および一般知識
・教科書: 027~032ページ
・事前配布:mp3ファイル2本
 mp3ファイルは028~029ページおよび049~050ページである。2つの間の部分は冬休み中に配布済みである。

第04週:一般知識
・教科書: 035~050ページ
・事前配布:mp3ファイル3本
 mp3ファイルは当日の範囲ではなく、次の週に学習する079~083ページの録音を先行して配布する。当日の範囲の録音は冬休み中に配布済みである。

第05週:職場の人間関係
・教科書: 078~087ページ
・事前配布:mp3ファイル3本
 mp3ファイルは083~087ページの録音である。

第06週:小テストおよびコミュニケーション
・教科書: 087~094ページ
・事前配布:mp3ファイル5本
 mp3ファイルは087~094ページの録音である。
 小テストはここまでに学んだ内容を対象とする。教科書で言えば、最初から087ページの「04社外コミュニケーション」の終わりまでが出題範囲である。5つの選択肢から選ぶ小問が20問あり、10問はヒアリング、10問は読んで回答する。

第07週:社会人としての言葉遣い(尊敬語)
・教科書: 099~102ページ
・事前配布:mp3ファイル3本
 mp3ファイルのうち、2つは当日よりも先の内容を含む。05応対用語と06効果的な話し方である。

第08週:社会人としての言葉遣い(謙譲語)
・教科書: 102~104ページ
・事前配布:ビジネス会話での敬語の適用例1
 事前配布物は他の教材を使用する。ビジネスにおける敬語の使用について、重要な点に気づいてもらうことを目的とする。

第09週:社会人としての言葉遣い(接遇用語)
・教科書: 104~110ページ
・事前配布:ビジネス会話での敬語の適用例2
 事前配布物は他の教材を使用する。より実際的なビジネスの場面での敬語使用に触れることを目的とする。

第10週:社会人としての言葉遣いおよびビジネス文書
・教科書: 110~115および123~143ページ
・事前配布:mp3ファイル4本

第11週:小テストおよび職場のマナー
・教科書: 148~155ページ
・事前配布:mp3ファイル4本
 小テストの出題範囲は 教科書の087ページの「05コミュニケーションの効率化」から115ページまでである。第2編第3章「ビジネス文書の活用」は、第16週の小テストの範囲に先送りする。小テストには5つの選択肢から選ぶ小問が20問あり、10問はヒアリング、10問は読んで回答する。

第12週:接遇・訪問のマナー
・教科書: 159~178ページ
・事前配布:mp3ファイル5本

第13週:電話のマナー
・教科書: 184~195ページ
・事前配布:mp3ファイル6本
 mp3ファイルのうち2本は教科書186~190ページの「02電話の受け方」である。日本の会社に就職したい人は、この2本を徹底的にシャドウイングすることを勧める。

第14週:会議
・教科書:224~231ページ
・事前配布:mp3ファイル2本
 教科書の第3編第5章の「交際業務」を飛ばして、第6章の「会議」を先に学習する。mp3ファイル2本は交際業務の箇所を先行して配布する。

第15週:交際業務
・教科書:198~220ページ
・事前配布:mp3ファイル4本

第16週:小テストおよび文書の受取と発送
・教科書:234~231ページ
・事前配布:小テストの準備を考慮して、配布物はない。
 小テストは教科書の121ページから220ページまでである。5つの選択肢から選ぶ小問が20問あり、10問はヒアリング、10問は読んで回答する。

第17週:ファイリング・他
・教科書:245~255ページ
・事前配布:現在予定していない。

第18週:総合復習
 授業内容は未定である。

授業の進行
 毎回の授業の標準的な進行を以下に示す。ただし、変更の可能性がある。
(1) 出席確認:掲示板に各自「出席」を記入する。
(2) 当日の授業内容の説明
(3) 用語クイズ:2人に指名
(4) クイズ1問目:前回授業のふりかえり
(5) 1コマ目の授業、途中クイズ2問目
(6) クイズ3問目:2回前のふりかえり
(7) 2コマ目の授業、途中クイズ4問目
(8) 授業のまとめ
(9) クイズ5問目
(10) 授業終了

その他
・提出物のある宿題は出さない予定である。各自予習復習すること。特に読めない漢字がないように準備すること。
・毎回のクイズと3回の小テストは教師側で採点するが、各学生へのフィードバックは最小限にする。解答を示すので、自己採点すること。
・期末試験の形式は未定である。決定したら連絡する。
・オンライン授業は学習にふさわしい場所で受講すること。すなわち、授業に集中できて、周りにも迷惑をかけない場所である。スマホを見ながら電車の中で受講するようなことは、してはならない。
・教師に相談があるときは24時間、何曜日でも良いから、Dingtalkなどを使って連絡すること。他の教師には、夜中や週末に連絡することは避けた方が良いが、当教師に対しては遠慮する必要はない。ただし、寝ていたり、畑で作業中だったり、自宅Wifiの届かない所にいるときなどは、返事ができないこともある。

以上

Making “Pre-Amplifier” between Microphone and the Main Amplifier

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


Recently I made an electric device so that my mom could talk to me from her room to my room. However that device could not amplify my mom’s voice well. The reason was that sound level by the microphone unit was too low. So I needed to put a “Pre-amplifier” between the microphone unit and the main amplifier. I looked for it by amazon.co.jp. and ordered it. The issue was that it was not a unit but a kit. That meant I had to assemble many parts.



This was delivered yesterday.



The package was from a Japanese company. I would say what Japanese do is elaborate, maybe too much. The package is being put in thick plastic bag. There are a lot of detailed explanations on the sheet of paper, including the circuit diagram. The parts are neatly divided in three small plastic bags. Those elaborate things are basically good, but often ends up high price. This kit costed approximately 12 USD. I think that high prices and excess qualities are typical to Japanese products. It must be a disadvantage in current harsh international competitiveness.



So I needed to solder each parts one by one on the small circuit board.



This is the bottom side of the board. All the parts were soldered, but wires were not yet. I should say my soldering is not good becasue there was a poor soldering at one point. When I turned on this unit first, actually this didn’t work. I checked my soldering and found a poor soldering. I melted it again. And then this pre-amplifier became functional. I haven’t done these soldering electric parts for so long. This time was the first since the last time 30 years ago.



This is the top side of the board.



I put the pre-amplifier into the box. It seems as if the left space in the box would have been designed for the pre-amp unit from the beginning (Actually not).



And I put the device again on the column in my mom’s room. This time I put indications to tell her what the switch is and where the microphone is. My mom shows the early sign of Alzheimer’s disease. So for her it is difficult to learn anything new. She always try to push the volume control to turn on it, although it is not to push but to rotate. Anyway I have to tell her how to use this, on and on.


Mic on the 1st Floor and Speaker on the 2nd

My another photo blog “LQ Laoshi’s Photo Gallery”(outside wordpress)


My family is not wealthy by any means. However, our house, located in suburban, is a little bigger than those houses in urban area. I am always in my room on the second floor, doing PPT slides making for online Japanese teaching. My mom is in her room on the first floor. So when she calls me, she needs to come out from her warm room to cold corridor and shout my name aloud. I had been thinking about if there was any good way for her to call me from her room. I thought of making a device with a microphone, amplifier, long wire, and a speaker.



I bought several electric parts by amazon.co.jp. The solder was the only thing that I needed to go buy in DIY shop.



I forgot to take a photo while I was assembling. The device was finished as in the photo. Voice caught by condenser microphone is amplified by 6-Volt. And the speaker with 77mm diameter sounds at the end of the long wire—–If it could work as I designed. People may say “Oh, you should have arranged those parts a little more left in the box, because there is an empty space.” Yes, I thought the same thing when I finished assembling. But I would say, that empty space on the left will be used, liking it or not.



So I put this device on the cedar column in mom’s room. I wish that this device will not be disturbing when my mom puts the futon down in the night and puts it back in the morning.



My house is a kind of traditional wooden Japanese style building. So it is relatively easy to place a long wire from room to room and make a hole on the wall. This is a photo in my room.
But I found a big PROBLEM with this. The voice on the speaker is too small even in the maximum volume. In Japanese expression, this would be metaphorically said “voice of a mosquito’s weeping”
I know that the amplifier works well because I tested and confirmed that it could make sufficient sound volume before assembling. So the problem is on the microphone unit. The unit does not make enough gain for the signal that is coming from the microphone. I have already sent a question to the vendor through amazon, asking whether or not the mic unit output did not gain a good sound level such that can be connected to amplifier directly. I don’t expect that the vendor can answer my question soon because now is the time of lunar new year.
So I think that I need to add a “pre-amp” between the microphone unit and the amplifier. I will buy a pre-amplifier unit from amazon and place it in that empty space on the left in the box, probably.



Yesterday I went to a DIY shop by walk, to buy solder. On the way I found two swans when I was walking in rice fields area.