Japanese Learning: Noun predicate sentences that use day of the week for the predicate; [Noun] wa [day of the week] desu.

To begin with, let’s learn days of the week.

Getsu youbi = Monday

Ka youbi = Tuesday

Sui youbi = Wednesday

Moku youbi = Thursday

Kin youbi = Friday

Do youbi = Saturday

Nichi youbi = Sunday

And the interrogative word for “What day of the week” is “Nan youbi”.

Since they are nouns, they can be a subject of a sentence. But let’s learn today sentences that use day of the week for predicates.

1. [Subject] wa [day of the week] desu.

example ; Yasumi wa Getsu youbi desu. (The holiday is Monday.)

where,

– yasumi : noun = holiday

– wa : particle = topic marker and in this case also the subject marker

– desu : sentence ending for present-positive with some politeness

Practice and remember the conversation below;

A : Yasumi wa Nan youbi desuka. (What day of the week is your holiday?)

B : Yasumi wa Moku youbi desu. (My holiday is Thursday.)

<この投稿は“スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第4課A2”の内容を参照しています。ただし、名詞並列の「と」は明日説明します。>

Japanese Learning: Quantifier “fun” that follows number for minute to say what time it is; Need to learn to use “Fun” or “Pun” depending on numbers (minutes)

Yesterday, we learned the following conversation.

A : Ima Nan ji desuka. (What time is it now?)

B : Ima Ku ji Juu-kyuu fun desu. (Now it is Nine Nineteen.)

Today, let’s learn how to read time for hours and minutes.

Hours

Gozen Rei ji = 0:00 a.m. (Japanese don’t use “12:00 a.m.”)

Gozen Ichi ji = 1:00 a.m.

Gozen Ni ji = 2:00 a.m.

Gozen San ji = 3:00 a.m.

Gozen Yo ji = 4:00 a.m. (Don’t say “Yon ji”)

Gozen Go ji = 5:00 a.m.

Gozen Roku ji = 6:00 a.m.

Gozen Shichi ji = 7:00 a.m. (Sometimes it’s “Nana ji”)

Gozen Hachi ji = 8:00 a.m.

Gozen Ku ji = 9:00 a.m. (Don’t say “Kyuu ji”)

Gozen Juu ji = 10:00 a.m.

Gozen Juu Ichi ji = 11:00 a.m.

Gogo Rei ji = 0:00 p.m.

Gogo Ichi ji = 1:00 p.m.

Gogo Ni ji = 2:00 p.m.

Gogo San ji = 3:00 p.m.

Gogo Yo ji = 4:00 p.m. (Don’t say “Yon ji”)

Gogo Go ji = 5:00 p.m.

Gogo Roku ji = 6:00 p.m.

Gogo Shichi ji = 7:00 p.m. (Sometimes it’s “Nana ji”)

Gogo Hachi ji = 8:00 p.m.

Gogo Ku ji = 9:00 p.m. (Don’t say “Kyuu ji”)

Gogo Juu ji = 10:00 p.m.

Gogo Juu Ichi ji = 11:00 p.m.

Gozen an Gogo are omitted when it is not necessary.

Minutes

Look at carefully if it’s “fun” or “pun” for minutes.

Ippun = Ichi + fun : One

Ni fun = Ni + fun : Two

Sampun = San + fun : Three

Yompun = Yon + fun : Four

Go fun = Go + fun : Five

Roppun = Roku + fun : Six

Nana fun = Nana + fun : Seven

Happun = Hachi + fun : Eight

Kyuu fun = Kyuu + fun : Nine

Juppun = Juu + fun : Ten (Old people may say “Jippun”)

Practice well how to read time in Japanese like the following examples;

 0:41a.m. = Gozen Rei ji Yon Juu Ippun

 3:27a.m. = Gozen San ji Ni Juu Nana fun

 6:03a.m. = Gozen Roku ji Sampun

 9:59 = Ku ji Go Juu Kyuu fun

 12:35 = Juu Ni ji San Juu Go fun

 4:11p.m. = Gogo Yo ji Juu Ippun

 7:44p.m.= Gogo Shichi ji Yon Juu Yompun

Sometimes 24 hour system is used like 21:36 that is “Ni Juu Ichi ji San Juu Roppun”.

Japanese Learning: Sentences to say what time it is now; Ima [Hour] ji [minutes] fun desu.

Today’s sentence is as follows.

1. Ima [Hour] ji [minutes] fun desu.

example; Ima Yo-ji Juu-yom pun desu. (Now, the time is Four fourteen.)

Recently I showed that a Japanese sentence can be simplified as below;

2. [Subject] [Predicate].

But this is too simple. Let’s take a look at with different concept about Japanese sentences. A Japanese sentence consists of several segments as below;

[meaningful word][functional word] + [m.w.][f.w.] + [m.w.][f.w.]+ …

For example; Watashi (I) and Daigakusei (university student) are meaningful words.

And a particle “wa” and sentence ending “desu” are functional words.

You get the sentence below;

3. Watashi wa Daigakusei desu. (I am a university student.)

This sentence 3 has the structure of [m.w.][f.w.] + [m.w.][f.w.]

If you carefully look at the sentence 1, you will find that the meaningful word “Ima (now)” is not followed by a functional word. Using the particle of topic marker “wa”, you may want to say;

4. Ima wa Yo-ji Juu-yom pun desu. (Now is the time of Four fourteen.)

This sentence 4 is okay. These is no error on grammar. However, today’s sentence is;

5. Ima Yo-ji Juu-yom pun desu. (Now, the time is Four fourteen.)

How do we think about the missing “wa”? It is possible to think that the topic marker “wa” is omitted. But I like to think that the word “Ima (now)” in sentence 5 is an adverbial. If a word is an adverb, some of them don’t need any particle behind.

The reason why I say like this is that if you are a beginner as Japanese learner, you need to try NOT to omit a particle in Japanese sentences.

In addition, you need to know how to read time to say what time it is now. Let’s learn how to read times tomorrow. For today, just practice and remember the following conversation;

A : Ima Nan ji desuka. (What time is it now?)

B : Ima Ku ji Juu-kyuu fun desu. (Now it is Nine Nineteen.)

<この投稿は“スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第4課A1”の内容を参照しています>

Japanese Learning: How to read Numbers that are one thousand and more

Today, too, we are going to learn how to read numbers in conjunction with a quantifier “en” that is a unit for counting how much the price is. Asking and answering a question about how much the price is can be a conversation as the following example;

A : Kono Kuruma wa Ikura desuka. (How much is this car?)

B : Kono Kuruma wa San Byaku Man en desu. (This car is three million yen.)

As of today, January 24, 2026, 1 US dollar is 156 Japanese yen. So you need to use “a bigger number” when saying the prices of commodities. Let’s us start with 1000 today.

1000 en = Sen’ en (one thousand-yen)

1004 en = Sen Yo en (one thousand and four-yen)

1040 en = Sen Yon Juu en (one thousand and fourty-yen)

1400 en = Sen Yon Hyaku en (one thousand and four hundred-yen)

2000 en = Ni Sen’ en (two thousand-yen)

3000 en = San Zen’ en (three thousand-yen)

4000 en = Yon Sen’ en (four thousand-yen)

5000 en = Go Sen’ en (five thousand-yen)

6000 en = Roku Sen’ en (six thousand-yen)

7000 en = Nana Sen’ en (seven thousand-yen)

8000 en = Hassen’ en (eight thousand-yen)

You see “ss” in Hassen’en. Since “s” is a fricative sound, the first “s” is leak of fricative sound with length of one mora.

9000 en = Kyuu Sen’ en (nine thousand-yen)

10,000 en = Ichi Man’ en (ten thousand-yen)

20,000 en = Ni Man’ en (twenty thousand-yen)

30,000 en = Sam Man’ en (twenty thousand-yen)

100,000 en = Juu Man’ en (one hundred thousand-yen)

200,000 en = Ni Juu Man’ en (two hundred thousand-yen)

1,000,000 en = Hyaku Man’ en (one million-yen)

10,000,000 en = Issen Man’ en (ten million-yen)

100,000,000 en = Ichi Oku en (one hundred million-yen)

As you see above, comma is used for every three digits. In fact, it is rational to put comma for every four digits in Japanese, because Man is 10^4, Oku is 10^8, Chou is 10^12, and Kei is 10^16. However, also in Japanese, a big number has commas in three digits. When you see a big number, and you want to know how big the number is, read the number from the end with the following;

Ichi – Juu – Hyaku – Sen – Man – Juu Man – Hyaku Man-…

This simply means that One – Ten – One hundred – One thousand – Ten thousand – One hundred thousand – One million

Japanese Learning: How to read Numbers that are less than and equal one thousand

We learned the following expressions yesterday.

A : Kono Jisho wa Ikura desuka. (How much is this dictionary?)

B : Kono Jisho wa 1800 en desu. (This dictionary is 1800 yen.)

And 1800 is pronounced “Sen Happyaku”.

When it comes to numbers, there are two issues for beginners of Japanese.

– How to read (pronounce) numbers

– Use of quantifiers to be put right after the number.

For the second one, quantifiers are like “unit” for you to count a number of something. There are the quantifier for counting stick, the quantifier for counting paper, the quantifier for books, and so one. Actually, there are a lot. Today and yesterday, we use only “en” that is for counting moneys in Japanese Yen.

So for today, let’s learn how to read numbers

1 en = Ichi en (one yen)

2 en = Ni en (two-yen)

3 en = San’en (three-yen)

4 en = Yo en (four-yen)

5 en = Go en (five-yen)

6 en = Roku en (six-yen)

7 en = Nana en (seven-yen)

8 en = Hachi en (eight-yen)

9 en = Kyu en (nine-yen)

10 en = Juu en (ten-yen)

11 en = Juu Ichi en (eleven-yen)

12 en = Juu Ni en (twelve-yen)

13 en = Juu San’ en (thirteen-yen)

14 en = Juu Yo en (fourteen-yen)

15 en = Juu Go en (fifteen-yen )

16 en = Juu Roku en (sixteen-yen)

22 en = Ni Juu Ni en (twenty-two-yen)

33 en = San Juu San’ en (thirty-three-yen)

44 en = Yon Juu Yo en (fourty-four-yen)

77 en = Nana Juu Nana en (seventy-seven-yen)

99 en = Kyuu Juu Kyuu en (ninty-nine-yen)

100 en = Hyakuy en (one hundred-yen)

104 en = Hyaku Yo en (one hundred and four-yen)

140 en = Hyaku Yon Juu en (One hundred and fourty-yen)

200 en = Ni Hyaku en (two hundred-yen)

300 en = San Byaku en (three-hundred-yen)

400 en = Yon Hyaku en (four-hundred-yen)

500 en = Go Hyaku en (five-hundred-yen)

600 en = Roppyaku en (six-hundred-yen)

700 en = Nana Hyaku en (seven-hundred-yen)

800 en = Happyaku en (eight-hundred-yen)

900 en = Kyuu Hyaku en (nine-hundred-yen)

1000 en = Sen’ en (one thousand-yen)

Let’s learn the numbers more than 1000 tomorrow.

Japanese Learning: Numbers for prices “Koko [Noun] wa [Number ] en desu.”

I hope you remember the sentence construction that describes ownership as below;

1. Kono hon wa watashi no desu. (This book is mine.)

Today’s sentence is similar to 1. And it uses numbers for predicate. But let’s at first review a little as preparation for today’s sentence.

From the simplest point of view, a Japanese sentence has the following structure:

2. [Subject] [Predicate].

We are still learning “Noun predicate sentences” only. In the case of a noun predicate sentence, 2 can be as follows;

3. [Noun1] wa [Noun2] desu.

where;

“wa” is the topic marker, and in a simple sentence like 3, usually “wa” is also the subject marker.

“desu” is the ending of a sentence that indicates present-positive with some extent of politeness.

Either or both of Noun1 and Noun2 can be modified;

4. Kono hon wa watashi no hon desu. (This book is my book.)

“Kono” modifies “hon” that is Noun1 and the subject, and “Watashi no” modifies “hon” that is Noun2 and the predicate. But you could feel two “hon”s are repetitive in 4, then you will get the sentence 1. by giving “no” a function as a noun.

1. Kono hon wa watashi no desu. (This book is mine.)

In today’s sentence, we will put a price into the predicate in order to describe how much a thing costs. And it needs another interrogative word “Ikura” that means how much.

Actually, Japanese has so many patterns as for counting numbers. It is too much to learn in one time. So for today, just practice and remember the following conversation;

A : Kono Jisho wa Ikura desuka. (How much is this dictionary?)

B : Kono Jisho wa 1800 en desu. (This dictionary is 1800 yen.)

1800 => Sen Happyaku

Japanese Learning: Another application of [N1 no N2]; Modification for N2 by N1; “[Pronoun] wa [Country] no [Noun] desu.”

We have already learned several sentences which have construction of

[Subject] was [Noun1] no [Noun2] desu.

example : Watashi wa Niigata Daigaku no Gakusei desu. (I am a student of Niigata Univrsity)

Modification for Noun B by “A no” is limiting the range of meaning of “B”.

Look at interrogative words in the following examples;

A1 : Sore wa NAN no jisho desuka. (What kind of dictionary is that?)

B1 : Kore wa Nihongo no jisho desu. (This is a dictionary of Japanese.)

A2 : Are wa DARE no kuruma desuka. (Whose car is that?)

B2 : Are wa sensei no kuruma desu. (That is (our) teacher’s car.)

In the sentence construction “[Subject] wa [Noun1] no [Noun2] desu(ka).”, A1 uses NAN for Noun1 as interrogative word that means “what”. A2 uses DARE for Noun1 as interrogative word that means “who”. Let’s learn today sentences that use “DOKO” for Noun1 as interrogative words that means “where it has come from” or “where it was made”

A3 : Kore wa Doko no Wain desuka. (Where is this wine coming from?)

B3 : Kore wa Furansu no Wain desu. (This is wine coming from France.)

A4 : Sore wa Doko no Kuruma desuka. (Where is that car made in?)

B4 : Kore wa Nihon no Kuruma desu. (This is a car made in Japan.)

<この投稿は“スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第3課A6”の内容に準拠しています>

Japanese Learning: Noun predicate sentences whose predicate is a noun with nature of place/location; “[Something] wa [noun] desu.”

We are still learning “noun predicate sentences”. Two days ago, we learned the following sentence;

1. “[Something] wa [Place/location] desu.”

– Shokudou wa Ni-kai desu. (The dining room is on the second floor)

Today, we are going to use this type of sentences more widely. The predicate of the sentence 1 is a noun of place/location (Ni-kai = the second floor). But a noun having nature of place/location in its meaning is also applicable to the sentence construction of 1. Probably today’s sentences are useful for self-introduction.

2. Kuni wa Chuugoku desu. (My home country is China.)

– Kuni = country, but in this case, it means home country. “My” is omitted in Japanese, but English translation would have “My” from context.

– Chuugoku = China : Be careful for pronunciation, it’s not “Chugok”

3. Daigaku wa Niigata Daigaku desu. (The university I study at is Niigata University.)

– Daigaku = University : “I study at” is omitted in Japanese, but English translation would have “I study at” from context.

Practice and remember the following sentences;

A : Kaisha wa dochira desuka. (What company are you working at?)

B : Kaisha wa Niigata-Koutsuu desu. (The company I am work at is Niigata-Kotsu(Bus company).)

<この投稿は“スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第3課A5”の内容に準拠しています>

Japanese Learning: Sentence expressing where something is; “[Something] wa [Kochira] desu.”; Yet another “Ko-so-a words” for the places.

When something is somewhere, and the somewhere is described with “Ko-so-a” pronouns for places/locations, the following sentence constructions are used.

1. Shokudou wa koko desu. (The dining room is here.)

2. Shokudou wa soko desu. (The dining room is there.)

3. Shokudou wa asoko desu. (The dining room is over there.)

4. Shokudou wa doko desuka. (Where is the dining room?)

The above sentences have enough politeness to speak in public spaces. However, if you make a change on Ko-so-a words, you can say those expressions in more polite speech style as the followings;

5. Shokudou wa kochira desu. (The dining room is here.)

6. Shokudou wa sochira desu. (The dining room is there.)

7. Shokudou wa achira desu. (The dining room is over there.)

8. Shokudou wa dochira desuka. (Where is the dining room?)

Some textbooks say that the sentences 5 to 8 are more polite than 1 to 4. But the difference between “Kochira” and “Koko”, “Sochira” and “Soko”, and “Achira” and “Asoko” is not only the difference of politeness. “Kochira”, “Sochira”, and “Achira” are pronouns of place/location with a nuance of direction. In this regard, there are other Ko-so-a words group that is the casual version as shown below (the third one).

Ko-so-a(-do) words groups as pronoun;

– Koko, Soko, Asoko, and Doko : for places : politeness is normal

– Kochira, Sochira, Achira, and Dochira : for places and directions : politeness is high

– Kocchi, Socchi, Acchi, and Docchi : for places and directions : politeness is low (casual)

You see the double letters of consonants “cc” for the third group. Its pronunciation is quite difficult for a learner of Japanese as a foreign language.

If the consonant is a plosive or affricate, you prepare for the consonant and one-mora silent for the first letter. If the consonant is fricative, the fricative sound leaks for one-mora before the second letter. In the case of Kocchi, Socchi, Acchi, and Docchi, “ch” is a affricate. Therefore, you need to be silent for the first “c”

Kocchi => [ko][c][chi] = three moras, [c] must be silent, but has length of one mora.

At the beginning, you need to learn polite expressions first, and then casual expressions later. For today, practice and remember the following polite sentences;

A : Toire wa dochira desuka. (Where is a toilet?)

B : Toire wa achira desu. (The toilet is over there.)

----------------

< スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第3課の練習A4の内容に準拠しています。>

Japanese Learning: Sentence expressing where something/someone is; “[Something/someone] wa [Place/location] desu.”

Yesterday’s we learned a sentence construction that expresses where the place is, using one of “Ko-so-a words”.

1. [Name of a Place] wa [Ko-so-a word for place] desu.

example ; Toire wa asoko desu. (The toilet is over there.)

This construction can be interrogative as below

example ; Toire wa doko desuka. (Where is a toilet?)

Since “koko”, “soko”, and “asoko” are pronouns for places, they don’t tell you what kind of the place there is. Let’s learn a sentence telling what is where with a noun describing place/location.

2. “[Something] wa [Place/location] desu.”

– Shokudou wa Ni-kai desu. (The dining room is on the second floor)

Shokudou; a dining room

Ni-kai; the second floor. Note that floors are counted with the same way as US, but different from British.

3. [Someone] wa [Place/location] desu.”

– Satou-san wa Kyoushitsu desu. (Ms. Sato is in the classroom.)

Practice and remember the following sentences;

A : Satou-san wa doko desuka. (Where is Ms. Sato?)

B : Satou-san wa Shokudou desu. (Ms. Sato is in the dining room.)

For the answer of person B, it is better not to use “Kanojo” that is corresponding to “she” in English. Using “Kanojo” is sometimes okay, but it’s better to use her name “Satou-san”. Note that the word “Kanojo” is quite often used to mean a girl friend who is very intimate.

<説明事項の漏れを防止するために、当ブログの”Japanese Learning”では、スリーエーネットワーク、”みんなの日本語 初級I 第2版”の練習Aを参照しています。今日は第3課のA3に関連しています。>