Japanese Learning: When adjectives modify a noun, there is no “no” between an adjective and a noun; [I-Adjective]+i+[Noun] / [Na-adjective]+na+[Noun]

We have already learned two functions of I- and Na-adjectives

1. Adjective as a predicate.

– Satou-san wa Shinsetsu desu. — Na-adjective (Ms. Sato is kind.)

– Satou-san wa Yasashii desu. — I-adjective (Ms. Sato is kind.)

2. Adjective to modify a noun

– Satou-san wa Shinsetsuna Hito desu. — Na-adjective (Ms. Sato is a kind person.)

– Satou-san wa Yasashii Hito desu. — I-adjective (Ms. Sato is a kind person.)

As shown in 2 above, when Na-adjective modifies a noun, “na” is used to connect a noun;

3. Shinsen + na + Sakana : Fresh fish

4. Oishi + i + Sakana : Delicious fish

Do you remember that when a noun modifies another noun, how the two nouns are connected?

5. Umi + no + Sakana : Sea fish

If you say “Shinsen no Sakana”, it’s not completely wrong because Na-adjectives came from the combination of noun and auxiliary verb. But you should use “na” between a Na-adjective and a noun.

If you say “Oishii no Sakana”, it is completely wrong. You need to know the difference between the two;

– [Noun1] + no + [Noun2]

– [I-Adjective] + i + [Noun]

Practice and remember the following conversation.

A : Oosaka wa Donna Machi desuka. (What kind of city is Osaka?)

B : Oosaka wa Ookii Machidesu. (Osaka is a big city.)

A : Ja, Kyouto wa Donna Machi desuka. (Well, then, what kind of city is Kyoto?)

B : Kyouto wa Furui Machi desu. (Kyoto is an old city.)

<この投稿は“スリーエーネットワーク、みんなの日本語 初級I 第2版, 第8課A3”の内容を参照しています。>